День 28 августа слезами и болью вписан в историю каждой немецкой семьи в нашей стране. 28 августа 1941 года был подписан Указ Президиума Верховного Совета СССР «О переселении немцев, проживающих в районах Поволжья», положивший начало депортации целого народа, унесшей тысячи жизней, искалечившей судьбы.
Второй месяц шла жестокая война, которую позже назовут Великой Отечественной. Красная Армия отступала, неся большие потери. При этом некоторые представители этнических немцев оказывали активное сочувствие оккупантам. «Страх перед «пятой колонной» в ряде стран превращался в антинемецкую истерию, - читаем в сборнике научных статей и воспоминаний «Выселить с треском», изданном Международным союзом немецкой культуры (М., 2016), - Особенно широкий размах она имела в Польше, Бельгии, Франции. Руководство многих стран принимало огульные репрессивные меры в отношении населения, этнически родственного противнику. Практика депортации и интернирования применялась по отношению к немцам практически во всех странах, подвергшихся агрессии Германии».
История свидетельствует о том, что мирное население всегда страдает в эпохи мировых катаклизмов. «Лес рубят – щепки летят», только щепки – это люди, которым не довелось прожить свои счастливые жизни, или просто прожить. На донесении командования Южного фронта Верховному главнокомандующему о фактах пособничества немецкого населения фашистским захватчикам И.В. Сталин поставил резолюцию: «Выселить с треском». И треск стоял по всей стране от Поволжья до Сибири – это ломались человеческие судьбы, рвались семьи, плакали осиротевшие дети.
Потомки тех советских немцев, что долгие недели ехали в дощатых теплушках, мерзли в холодных землянках сибирской зимой, работали на износ под вечным конвоем на самых тяжелых участках трудовой армии, возвращались годы спустя к выросшим детям, - живут сейчас на Алтае, считая эту землю своей родной, и не желая никакой другой. Старики, пережившие ужас тех суровых лет, несправедливые унижения и ненужную жестокость, говорят: «Была война. Значит, так было нужно. Тогда всем было плохо». В сердцах нет ненависти и обид, но застарелая печаль и боль, как давний шрам, порою ноет и болит, особенно в августе.
И каждый год 28 августа российские немцы собираются вместе, чтобы почтить память тех, на чью долю выпали тяжкие испытания суровых лет.
С раннего утра гости съезжаются в Российско-Немецкий Дом. Многие прибыли издалека, и с дороги их ждал горячий кофе и чай. В этот день здесь собрались не только жители Барнаула, но и представители центров немецкой культуры из Бурлинского, Косихинского, Романовского и Славгородского районов.
Большой интерес собравшихся вызвала книжно-этнографическая выставка «Память народная», на которой представлена обширная подборка книг из фонда библиотеки, предметы быта и народного творчества из музейного фонда Алтайского краевого Российско-Немецкого Дома, а также материалы этнографической экспедиции, проведенной в 2018 году.
Круглый стол «В светлой грусти о былом» прошел в атмосфере искренней душевной беседы. Петр Фиц, составитель сборников «Твои немцы, Алтай!» (г. Славгород), рассказал об этом уникальном проекте. Петр Эммануилович на протяжении ряда лет разыскивает и собирает публикации различных периодических изданий о выдающихся деятелях немецкого происхождения, внесших существенный вклад в развитие сельского хозяйства, экономики, науки, культуры Алтайского края. В трех выпусках сборника представлена информация о восьмидесяти российских немцах Алтая, 22 из них являются выходцами из Поволжья.
Многие участники круглого стола привезли с собой старые фотографии своих родных. Они рассказывали истории своих семей, прошедших через депортацию и трудовую армию, о выпавших на их долю испытаниях и изломах судеб.
Историк-краевед Абрам Фаст рассказал о своих родных, многие из которых в военное время и послевоенные годы были в трудармии: «Пришлось через это пройти, говорил мой отец, что ж тут делать. Но ведь родина остается Родиной». Абрам Абрамович дал совет собравшимся: «Не поленитесь, напишите историю своей семьи, историю дедов и прадедов, чтобы внуки и правнуки знали, кто они такие, откуда они взялись, как попали сюда, как сложилась Ваша судьба. Это важно не только для Вас, это нужно потомкам, тем, кто когда-нибудь будет изучать историю немцев России».
За круглым столом последовала тематическая программа «Мы помним, мы чтим», в которой приняли участие детская хореографическая студия ансамбля «Лореляй» (хореограф Дарья Варова), вокальный ансамбль «Мы вместе» (руководитель Александр Михель), вокальная группа «Сеньоринклуба», вокальная группа ЦНК «Blumelein» с. Контошино и театр песни «Звенящая капель» Алтайского краевого дворца творчества детей и молодежи (руководитель Оксана Разумовская).
Предваряя творческую программу, к присутствующим обратился епископ Лютеранской Церкви, пастор для общин Алтайского края Александр Франц. Говоря о судьбах российских немцев, пастор поделился историей своей семьи, которой не миновала трагедия немецкого народа.
В заключение состоялась торжественная церемония возложения цветов к памятнику жертвам политических репрессий.
Мероприятие «Мы помним, мы чтим», посвященное Дню памяти и скорби российских немцев, было проведено КАУ «Алтайский краевой Российско-Немецкий Дом» совместно с общественной организацией «Краевая национально-культурная автономия немцев Алтая» при поддержке Международного союза немецкой культуры и Генерального консульства Федеративной Республики Германия в г. Новосибирске.