Erntedankfest - традиционный немецкий Праздник урожая - отпраздновали 12 октября в Алтайском краевом Российско-Немецком Доме. Праздник состоялся при поддержке Генерального консульства Республики Германия в городе Новосибирске.
По традиции, Дом был убран венками и гирляндами из осенних цветов, повсюду стояли корзины с самыми красивыми овощами и фруктами. В фойе гостей праздника встречала тематическая выставка работ учащихся Детской художественной школы № 2 г. Барнаула. Живописные и графические работы, гобелены и пластика отразили осеннюю красоту родной природы, сезонные хлопоты в городах и селах, сказки, связанные с осенней порой и уборкой урожая. Наибольший интерес выставка юных художников вызвала у сверстников.
Традиционными элементами народного праздника являются песни, танцы и веселые игры, поэтому и наш Erntedankfest начался с концерта.
В исполнении молодых вокалистов прозвучали любимые песни прошлых лет, а детская хореографическая студия ансамбля “Лореляй” подарила зрителям лучшие немецкие танцы из своего репертуара.
А затем праздник переместился во внутренний дворик, где участники молодежных клубов "Jung und Deutsch" и “Perspektiv” и сеньоренклуба приготовили угощение. Гости праздника дегустировали традиционные блюда российских немцев. при этом одни удовлетворенно кивали: “Очень вкусно. Все приготовлено правильно, это вкус детства”. Другие же осторожно и с любопытством пробовали, прислушивались к своим ощущениям, а потом просили рецепт.
Аппетит на свежем воздухе разыгрывается богатырский, поэтому и угощение быстро закончилось. Остался только “призовой фонд” - настоящие немецкие сосиски, привезенные специально к празднику из Немецкого национального района.
Немецкие сосиски можно было выменять на специальный жетон. Жетоны можно было получить за участие в конкурсах, которые проводили участники молодежных клубов Российско-Немецкого Дома. Это были лингвистические конкурсы на знание немецкого языка, подвижные игры, соревнования в меткости и ловкости.
Огромное удовольствие всем участникам доставил мастер-класс по немецким народным танцам, хотя некоторые элементы для неподготовленных танцоров оказались трудными, но тем больше было всеобщее веселье. Наиболее любознательным представилась возможность примерить настоящие шлёры. Шлёры - это традиционная обувь российских немцев, своего рода сабо на деревянной подошве без задников. Оказалось, что ходить в такой обуви без навыка совсем непросто. Как же удается девушкам из ансамбля “Лореляй” так легко и непринужденно танцевать свой знаменитый танец со шлёрами?
Во дворик зашла большая группа китайских студентов. Это очень открытые и любознательные ребята. Они с удовольствием принимали участие в конкурсах, танцевали, с интересом пробовали блюда немецкой кухни, снимали на видео наши танцы и песни.
Маленькая китаянка примерила шлёры, чем немало развеселила всех присутствующих: ее маленькая ступня в полосатом носочке совсем потерялась где-то в глубине башмака. Определенно, нога Золушки была значительно большего размера.
Пока молодежь метала дротики и танцевала, люди постарше собрались вокруг баяниста Владимира Ради и пели одну за другой песни, знакомые с детства. На задумчивых лицах светилась тихая радость.
Давний друг Российско-Немецкого Дома Элла Петровна Ягодка очень любит петь. Элла Петровна не участвует в работе клубов - возраст и здоровье, подорванное в годы войны, не дают ей возможности часто покидать дом. Но она неизменно бывает на всех крупных мероприятиях Российско-Немецкого Дома. Праздники доставляют ей огромную радость, особенно если, как в этот день, появляется возможность петь.
Все время многолюдно было в тематической фотозоне, где можно было сфотографироваться с традиционным соломенным человеком (Kirmes) или, взяв в руки корзины с прекрасными плодами, почувствовать себя в роли доброго крестьянина, гордого дарами своей земли.
Только быстро спускающиеся сумерки да холод октябрьского вечера заставили гостей нехотя разойтись. Лишь большие оранжевые тыквы еще долго не сдавались темноте, храня на своих круглых боках цвет праздника.