Традиционный немецкий праздник Пасхи-Ostern отпраздновали 4 апреля в Доме народов Алтайского края.
Пасха-Ostern является одним из самых главных и самых древних праздников в традиционной культуре немцев России и Германии. Многие исследователи возводят его происхождение к языческому празднику весеннего равноденствия, когда древние германцы чествовали богиню весны и плодородия Остарту. Древние традиции органично сплелись с новыми христианскими смыслами, придав празднику незабываемый национальный колорит. Кроме того, Пасха у немцев имеет немало атрибутов, связанных с празднованием Рождества: это обычаи украшать дом пасхальным венком, наряжать праздничное дерево и дарить подарки. Пасхальный венок нередко заменяется птичьим гнездышком, дерево украшается расписными яйцами, а подарки, чаще всего, делаются своими руками. При этом общехристианские символы – крашеные яйца, ягненок, пасхальный огонь – остаются центральными атрибутами праздника. Пирог в виде ягненка, печенье в форме птиц и животных и красочные яйца украшают пасхальный стол. С пасхальными яйцами существует множество игр и забав, в которых участвуют взрослые и дети. Поздравляют немцы друг друга словами «Frohe Ostern!» - «Счастливой Пасхи!».
Пасха всегда начинается с праздничной литургии. В Доме народов Алтайского края пасхальный праздник, по традиции, открылся обращением пастора, епископа Евангелическо-Лютеранской Церкви Аугсбургского исповедания Александра Франца.
«Пасха – это один из самых важных праздников для церкви, для верующих людей. Она относится к числу двух самых главных праздников: это Рождество, приход в мир Иисуса Христа, и Пасха, как праздник его победы над смертью, - сказал пастор, - Вся наша жизнь проходит в хлопотах. Мы зарабатываем деньги, теряем деньги, мы ссоримся, мы миримся, мы работаем, мы болеем, мы занимаемся спортом, чтобы никогда не стареть, и мы стареем. Но, зачем нам вся эта суета, зачем мы живем в этом мире? Это очень трудно объяснить, и этот вопрос рано или поздно начинает мучить каждого человека. Бог дает нам ответ на этот вопрос. Он говорит: «Вы живете, чтобы быть со мной в единстве». Когда в твоей душе появляется Бог, тогда в твоей жизни появляется смысл. В этот праздничный день я бы хотел пожелать, чтобы Вы нашли время и вспомнили про Бога. Вспомнили, что мы живем на этой земле не напрасно, и бесстрашно провозгласили, что Христос воскрес, воистину воскрес и победил смерть».
Теплыми словами гостей праздника поздравили директор Дома народов Алтайского края Наталья Разгоняева и консультант отдела по взаимодействию с институтами гражданского общества департамента Администрации Губернатора и Правительства Алтайского края по вопросам внутренней политики Оксана Ноянзина.
«Сегодня один из самых светлых дней года, - сказала Оксана Евгеньевна, - когда хочется радоваться и дарить окружающим самое доброе, что есть в нас, делиться самыми лучшими чувствами».
Таким светлым и добрым подарком стал праздничный концерт, в котором приняли участие творческие коллективы и объединения Дома народов Алтайского края. на сцене, украшенной пасхальным деревом, пели и танцевали участники народного молодежного ансамбля «Лореляй», фольклорной студии и вокальной группы «Sonnenschein» («Солнечный свет»).
Программа велась на русском и немецком языках, а помогал ведущим Пасхальный заяц. Пасхальный заяц (Osterhase) – знаковый персонаж в культуре немецкого народа. Его ждут так же, как и Святого Николауса с подарками на Рождество, и считают одной из величайших радостей детства. По легенде, именно Заяц приносит пасхальным утром крашеные яйца, и прячет для детей в саду сладкие подарки. Для гостей Дома народов Зайчик тоже приготовил гнездышки с цветными яйцами и корзиночки со сладким угощением, которые легко было найти по россыпи цветного конфетти.
Малыши с восторгом искали подарки, потом катали яйца. Катание яиц – одна из самых популярных забав в пасхальный праздник. Взрослые проводили время в библиотеке, где к празднику открылась выставка старинных книг «Книжные редкости».
Но самым популярным событием праздника стал мастер-класс, на котором все от мала до велика научились шить потешных длинноногих цыплят.
Впечатлениями от праздника поделилась пара, задержавшаяся у книжной выставки. Меду собой они говорили по-английски. Миловидная блондинка представилась: «Наталья Государева. учитель иностранных языков из Налобихинской школы. На праздник пришла вместе со своим супругом Ахмедом аль Рубайя. Он - представитель Ирака, и на таком мероприятии оказался впервые. После концерта. Ахмед даже заинтересовался немецким языком, возможно, начнет учить его под моим руководством. Библиотека очень интересная, редкие экземпляры книг. Нам здесь все очень понравилось, и мы обязательно вернемся на другие мероприятия».